우파루파:)/우파루파의제2외국어

[천성인어 필사] 일본어 칼럼 번역, 天声人語 21.04.05 아름답지 않은 것에 きれいでないものに・・・・・・

sakura_young 2021. 4. 14. 18:15
반응형

 

21年4月5日|月|きれいでないものに・・・・・・

 

本紙beにある「街のB級言葉図鑑」に、くすりとすることが多い。国語辞曲編纂(へんさん)者の飯間浩明さんが街で見つけた表現を紹介する欄で、先日のお題は「きれいでないものに当て字」。ゴミ箱に「護美箱」と書かれた写真があった。
본 지 be에 있는 [거리의 B급 언어 도감]에 피식하는 것이 많다. 언어 사전 편집자인 이이마 히로아키 씨가 거리에서 발견한 표현을 소개하는  난에서 지난 주제는 [아름답지 않은 것에 대한 취음자]. 쓰레기통에 護美箱라고 쓰여진 사진이 있다.

美を護(まも)る箱とは上品だが、おトイレの扉に「音入」と書く例もなかなかだ。ではこちらの言葉遣いはどうか。まん延防止等重点措置を略して「まん坊」。のんびりした感じがするのは、丸っこいマンボウの姿が浮かぶからだ。
아름다움을 지키는 상자라는 건 고상하지만, 화장실 문에 [音入]라고 쓴 예도 꽤 있다. 그러면 이 쪽의 말투는 어떨까. 만연 방지 등 중점 조치를 생략하여 [만보]. 느긋한 느낌이 드는 건 둥그런 개복치의 모습이 떠오르기 때문이다. 
先日の国会でも「ちょっとゆるいイメージがある」と指摘され、政府分科会の尾身茂会長が「まん坊」という略称は今後使わないと答弁していた。妥当な判断だが、そもそも「ゆるい感じ」は制度を作るときからつきまとっていた。
이 전의 국회에서도 [조금 느슨한 이미지가 있다]고 지적당해, 정부 분과회의 오미시게루 회장이 [만보]라는 약칭은 앞으로 사용하지 않을 거라 답변했다. 타당한 판단이지만 애초에 [느슨한 느낌]은 제도를 만들 때 부터 항상 따라다니고 있었다.
緊急事態宣言が続けば、五輪中止の声はさらに高まるに違いない。だから宣言の前座のような措置を設けたい、そんな下心も見え隠れしていた。大阪など3府県の今の数値をみる限り、宣言をだしてもおかしくない水準だ。
긴급 사태 선언이 이어진다면, 올림픽중지의 목소리도 틀림없이 높아 질 것이다.  그렇기에 선언의 전좌와도 같은 조치를 마련하고싶다, 그런 속 마음도 감춰져 있다. 오사카 드아 3부현의 지금의 수치를 보는 한, 선언이 내려도 이상하지 않을 수준이다.
それでも重点措置がきょう始まるわけで、使う以上は役立てたい。お店にアクリル板を設置しまくること、マスク会食をすることなど、徹底的すれば効果はあろう。行政はきめ細かい対応を、店や客も油断なきよう。もちろん3府県に限らない。
그렇다고 하더라도 중점 조치가 오늘 시작된 이유로, 사용하는 동안 도움이 되었으면 좋겠다. 가게에 아크릴판을 설치하는 것, 마스크 회식을 하는 것 등, 철저히 하면 효과는 있을 것이다. 행정은 세심한 대응을, 점포나 손님도 방심하지 않도록. 물론 3부현에 한하지 않는다.
「マンボウの昼寝」は海面にぶかぶか浮かぶ姿をいう。手元の事典では寄生虫を落とすため、病気で体調が悪いためなどの説もある。ああ見えて、病との闘いの真っ最中なのかもしれない。
[개복치의 낮잠]은 해면에 둥실둥실 떠있는 모습을 말한다. 사전에는 기생충을 떨치기 위해, 병으로 상태가 나쁜 것 등의 설도 있다. 저렇게 보여도 병과의 싸움이 한창일지도 모르겠다.

 


 

当て字 あてじ 취음자; 한자 본래의 뜻과는 관계없이 음이나 훈을 빌려서 쓰는 한자.
護る まもる 지키다, 소중히 하다, 어기지 않다, 수호하다, 보호하다, 유지하다
防止 ぼうし 방지
措置 そち 조치, 조처
重点 じゅうてん 중점, 사물의 중요한 점
マンボウ 개복치 
略称 りゃくしょう 약칭
答弁 とうべん 답변
妥当 だとう 타당
付き纏う つきまとう 항상따라다니다, 붙어 다니다, 떨어지지 않다. 영향을 주다
徹底 てってい 철저
行政 ぎょうせい 행정
事典 じてん 사진
寄生虫 きせいちゅう 기생충

반응형