우파루파:)/우파루파의제2외국어

비즈니스 경어 사용법, 비즈니스 일본어 경어, 경어 법칙대로 만들자?!

sakura_young 2019. 11. 30. 14:51
반응형

 

하이 도모, 안녕하세요 도쿄 우파루파입니다.

지난 포스팅에서는 상황별 사용하는 비즈니스 일본어에 대해 포스팅을 했습니다. 오늘 포스팅 할 것은 바로 비즈니스 경어 사용법입니다!! 

비즈니스 일본어, 일본어 경어는 사실... 많이 쓰지 않으면 입에 달라붙지 않아서 많이 어려워요.😢 저도 공부할 때 많이 헤맸어요ㅎ_ㅎ... 사실 한국어도 그렇잖아요. 이렇게 말해야지~ 라기 보다는 어릴 때부터 듣어 왔던 것들이 자연스럽게 나와서 이게 어떻게 어떤 법칙으로 경어가 되고 비즈니스 경어가 되는지 생각 해본적도 잘 없지 않나요?

그래서 이번에 여러분들의 비즈니스 일본어 경어 뿌시려고 이번 포스팅을 작성하게 되었습니다.

조금 지루하고 재미없을 수도 있지만 비즈니스 일본어의 기초인 경어를 확실하게 확인하도록 합니다:)


경어는 크게 3가지로 나뉘어요. 바로 존경어 / 겸양어 / 정중어 입니다.

우리가 흔히 일본어 어미에 붙이는 です・ます가 정중어로, 일반적인 높임말을 말합니다. 그렇다면 존경어와 겸양어는 뭘까요?

 

1. 존경어 

비즈니스 일본어에서 존경어란, 상대방을 높이 부르는 것인데요. 우리말로 치환해서 생각해보면 어르신이나 선생님, 혹은 회사 상사에게 우리는 항상 "~하시다."라고 말을 붙입니다. 진지 잡수시다,시다, 오시다, 주무시다. 이렇게 "~하시다"를 붙이는데 우리말로 "~하시다."가 바로 존경어라고 할 수 있습니다. 

상대방의 말과 행동을 높이기 위해 다양한 방법으로 존경어를 만들게 됩니다.

 

2. 겸양어

조금 생소하시죠? '겸양'이란 겸손한 태도로 남에게 양보하거나 사양하다는 뜻인데요, 한마디로 나를 낮춘다라는 뜻이빈다. 조금 쉽게 이미지화 시키자면, 계단을 떠올려 볼까요? 같은 단의 계단에 있다가 내가 한발짝  물러나면 상대방은 그대로 있지만 상대적으로 상대는 나보다 높은 위치에 서게 됩니다. 이것과 같습니다.

상대방의 말과 동작은 그대로 두고 나의 말과 동작을 낮추어 말하는 것. 이것이 겸양어 입니다.

 

 

경어에도 공식이 있습니다. 

우리는 어렷을 때 부터 각종 공식에 파 묻혀 왔는데요. 이런 공식, 법칙이라는 것이 전 세계적으로 통용되는 이유는 바로 값을 대입하면 바로 답이 나오는 원리라고 할 수 있지요. 이렇게, 존경어와 겸양어를 만드는 것에도 바로 공식이 있습니다. 아주 편하죠? 하지만 공식은 철저하게 외워야 해요! 그래야지 비즈니스 일본어를, 일본어 경어를 더욱더 매끄럽게 사용할 수 있으니까요 :3

 

1. 존경어를 만드는 법칙 お(ご) + 동사 ます형 + になる

▶ 新聞を読む。→ 新聞をお読みになる

신문을 보다. → 신문을 보시다

▶ 説明する。→ ご説明になる。

설명하다 →설명하시다

▶先生は帰る → 先生はお帰りになる。

선생님이 귀가하다. → 선생님께서 귀가하시다. 

お는 일본어 명사에 사용하고, ご는 한자어 명사 앞에 붙이는 것이지만 일상생활에서 자주 사용하는 말은 한자어임에도 불구하고 お를 붙입니다. (お料理・お食事・お茶 등)

 

2. 겸양어를 만드는 법칙 お+동사ます형+する(いたす)

▶ 社長を手伝う。→社長をお手伝いする。

사장을 돕다.→사장님을 도와 드리다.

▶ 知らせる。 → お知らせする。

알리다 → 알려드리다

▶ 私が先生に話す。 → 私が先生にお話しする。

내가 선생님께 말하다 → 내가 선생님께 말씀드리다.

 


 

일본어 비즈니스 경어 중, 존중어 겸양어에 대해 알아보았어요 :)

간편한 공식으로 쉽게 존중어 겸양어를 만들어보아요!  다음 포스팅은 무조건 외워야하는 경어에 대해서 포스팅 해보려고 해요! 다음 포스팅도 많이 도움이 되었으면 좋겠네요!

내일은 2019년 제 2 회 JLPT 시험날입니다!

많이 긴장 하지 마시고, 꼭 원한 결과를 이루시길 바래요!

우리 존재 화이팅!

반응형