21年3月22日(月) 卒業と温室 季節の変化を示す七十二候を暦で眺めると、3月は「始(はじめて)」の文字が目立つ。「桃始笑(ももはじめてわらう)」はすでに過ぎ、満開の桃の花に出合う今日この頃である。数日後に「桜始開(さくらはじめてひらく)」が控えるが、今年はもう咲き始めたという地域も多かろう。 계절 변화를 나타내는 절기를 달력에서 바라보면, 3월은 '첫始' 라는 글자가 눈에 띈다. [복숭아 꽃 개화 시기]는 이미 지나, 만개한 복숭화 꽃과 만나는 요즘이다. 며칠 뒤엔 벚꽃 개화시기가 오지만, 올해해는 이미 피기시작했다고 하는 지역도 많을 것이다. 今は「雀始巣 (すずめはじめてすくう)」で、子育ての為に巣作りが始まる。雀よりやや早く、人の世は巣立ちの季節を迎えている。高校や大学などを卒業し、社会へ。フランス文学者の渡辺一夫・わたなべ かずおは、大学で教え..